Si If Si al sonido de un deseo If at the sound of a wish El sol del verano brillaría The summer sun would shine Y si sólo una sonrisa haría And if just a smile would do Para cepillar todas las nubes del cielo To brush all the clouds from the sky
Si en un abrir y cerrar de ojos If at the blink of an eye Las hojas de otoño girarían The autumn leaves would whirl Y si pudieras suspirar un suspiro profundo And if you could sigh a deep sigh Para esparcirlos sobre la tierra To scatter them over the earth
Parpadeo mis ojos I'd blink my eyes Y agitar mis brazos And wave my arms Desearía un deseo I'd wish a wish Para detener todo daño To stop all harm
Si en la ola de una mano If at the wave of a hand Las nevadas de invierno comenzarían The winter snows would start Y si pudieras encender una vela And if you could just light a candle Para cambiar los sentimientos y el corazón de las personas To change people's feelings and hearts
Yo susurraría amor I'd whisper love En todas las tierras In every land A todos los niños To every child Mujer y hombre Woman and man
Eso es lo que haría That's what I'd do Si mis deseos se cumplieran If my wishes would come true Eso es lo que haría That's what I'd do
Si mis deseos se cumplieran
If my wishes could come true
I know it doesn't make much sense to write an entry on my blog in english and setting two videos of the same song, one with subtitles in english and the other without, and then putting underneath the lyrics in english and spanish. But well, the first is the song from studio and the second is a life version that's impressive. The lyrics are for the people that can understand well english. This music really inspires me to unleash those six years I lived in England. I ended up loving in english, making love in english, becoming a father for the first time to an english baby, discussing in english, lying in english, dreaming in english.
So there's a part of my brain that became english and never translated back to spanish since I left England.
Sometimes I try to say something and the word doesn't come to me in spanish, but it comes in english. It's kind of frustrating and at the same time interesting to think that some meaning, thought, feelings were taken at that time by this foreign language to me, like a rapture.
Anyway, today has being a weird day. Not that I feel bad, or too good either, just strange. Like a "creep" (my favourite song of Radiohead), well a bit of a dark song for this entry, it will make for another one.
And this song of Michael Nyman, so beautiful, sang by Hilary Summers with such incredible deepness, finishing with a so simple but marvellous lyrics, made me feel better, the melody and voice are kind of nostalgic, even slightly sad, but the lyrics gave me like a sense of hope. Everything I always wanted, to help others with my medical skills, my truthful and tender approach, my effort to share all the empathy I got, could have been perhaps better just blinking my eyes, waving my hands, smiling away, wishing a wish, lightening a candle, maybe I could make the wrongs right, stop all harm. Maybe my life wouldn't have been broken so many times in pieces.
Comentarios
Publicar un comentario